Official Translator Colombia - Traductores.co

Professional official and certified translation services for contracts, manuals, identification documents, academic documents, letters of intent, employment certifications, technical documentation, and much more.

4.9/5.0 on Google
+12,000 Clients
100% Confidential
ATA Logo ATA Member 

Traductores.co Certified Official Translation Services

Official Translation in Colombia - Frequently Asked Questions 2026

Practical guides for official translation in Colombia in 2026.
Visit this section

Contact us

You can write to contact (@) translators.co, But the fastest way to get a quote is by completing our contact form.
Translation Quote
Coverage Area
Colombia, Latin America North America and Europe
Translation Quote

Multiple payment methods and the best support

Verification Service

Verify official translations issued by Traductores.co

Check any document issued by Traductores.co for free, instantly and with legal backing

Verify Document Now
Immediate Access
100% Encrypted and Secure
Free Service

Certified Translation in Colombia for Dummies

What requirements must a Certified/Official translation meet?

All official translations in Colombia must include:

  • Official translator's seal showing the translator's full name, the resolution number and the year of issuance of said resolution, and working languages.
  • Translator's signature or autpgrpah on each translated page.
  • Ideally, a consecutive or serial number that corresponds to the number of translations performed by the professional.
What entities endorse certified translators in Colombia?

An official translator in Colombia must have a seal and resolution number from one of these three (3) entities: National university of Colombia, University of Antioquia, Ministry of Justice. Our translations are accepted by more than 1,600 academic, immigration, and professional entities worldwide. Learn more

Does the Ministry of Foreign Affairs issue a certificate that endorses translators?

No. Although it's a common belief, the Ministry of Foreign Affairs (Cancillería) does not issue these certifications. In Colombia, translators are only certified by one of the three entities mentioned.

Does the translator's signature have to be authenticated at the notary's office?

Not in all cases. Only when the entity receiving your documents explicitly requests that the translations be apostilled. Keep in mind that, in the vast majority of cases, it is the original document that needs to be apostilled.

I need to apostille my translations. What should I do?

If the receiving entity requires you to have the translations apostilled, in addition to bearing the official translator's seal and signature, the translations must also be notarized. We invite you to learn more about... Guide to apostilling translations in 2026.

Where can I authenticate my official translations?

You must carry out this procedure only at the notary(ies) where the translator has registered his/her signature and official seal.

Where can I find a list of official translators?

You can check our Directory of Certified Translators in Colombia. The suitability of all these professionals has been validated by our team.

Is Traductores.co an ATA Member?

Yes. Traductores.co is a corporate member of the American Translators Association - ATA with the number #280084. Click here to read more.

¿De cuánta utilidad te ha parecido este contenido?

¡Haz clic en una estrella para puntuar!

Promedio de puntuación 5 / 5. Recuento de votos: 5639

Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.

Ya que has encontrado útil este contenido...

¡Sígueme en los medios sociales!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

en_US