Official Translation in Colombia: Resolves any questions about official translations in Colombia: apostille, legalization and other related procedures.

Find the answer to any question you may have regarding certified translations in Colombia: apostille, legalization and related procedures.

  1. What is the difference between an Official Translation in Colombia and an Unofficial Translation?

    Before apostilling a document, take this information into account - Apostille Bogota Colombia

    In Colombia, a Official Certified Translations certified includes the signature and stamp of the translator with the number of the Certificate of Suitability/Resolution issued by one of these three entities: National university of Colombia, University of Antioquia or the Ministry of Justice and it is valid as a certified or sworn translation at an international level, which means that it is valid to have full legal effect abroad**.

    In contrast, one unofficial translation / not certified It does not include such credentials; that is, it can be done by a person with knowledge of the language of origin and the destination language, but it is generally not accepted for immigration, legal (such as apostille or legalization), professional or academic procedures at an international level. (See Question 2).

    ** Important: If you are going to apostillise or legalize your official translation before the Chancellery (Ministry of Foreign Relations), you must first authenticate the signature of the official translator before a Notary Public. Remember to mention that you require this service at the time of request your quote (See questions 3 and 4).

  2. What type of translation is most recommended in my case?

    The official translation is recommended for legal procedures (notarial, contractual, legal, etc.), doctor (medical records, certificates of discharge, disabilities, insurance), migratory (bank certificates, employment certificates, civil registry certificates, sworn statements or affidavits, etc.), educational (grades, diplomas, certificates, degree certificates, etc.), professional (invitations to symposiums, continuing education certifications, etc.) and labor (recommendation letters, employment certificates, pay stubs, etc.).

    All our certified official translations also include the official translator's contact details, as well as a footnote with the date, handwritten signature, resolution stamp or certificate of suitability and other details specific to the translation of each document.

    Additionally, immigration, academic and similar authorities, who receive your official translations certified by Traductores.co, will be able to verify their validity 24/7, through our Official Translation Verification Service.

    If you need authenticate by notary either apostille an official translation, it is necessary that the translation you present is certified official translation.

  3. If I am asked for an apostille, what should I apostille: the original or the translation?

    Official Translators Colombia - Ministry of Foreign Affairs

    In the vast majority of cases, you must first apostille the original document. Why? The apostille of the original document corroborates its validity and the quality of the entity that issues it. For example, the apostille of a university diploma confirms that both the educational institution and the program exist and are suitable.

    By apostilling a translation you will only be corroborating the signature of a Colombian Notary Public, since the Foreign Ministry does not apostille or legalize the content of the translated document or the signature of the official translator.

    If your documents were issued outside of Colombia, those original documents must be apostilled or legalized (by the country that originally issued them), before being translated.

    If you definitely confirm that you must apostille your translations, before proceeding we recommend reading this Guide to Apostille Official Translations in Colombia.

  4. So in which cases should I apostille/legalize an official translation?

    Apostille Official Translation Colombia scaled - Traductores.co - Official Translation Colombia

    Only when requested explicitly the entity to which you must present your documents. In most cases it is only necessary to present a translation with the signature and seal of an official Colombian translator.

    Please note that each apostille has an additional cost and said document is only required in very specific cases and that as of December 1, 2020, the Ministry of Foreign Affairs of Colombia does not issue apostilles for official Colombian translations that have Colombia as their destination country since said translations already have full effect in the country and, in this sense, do not require any additional procedures before the Ministry of Foreign Affairs (Chancellery).

    That is, when it comes to official translations of foreign documents made in Colombia by Certified Translators recognized or accredited as such and that must be presented before Colombian authorities, the process of Legalization or Apostille of said official translations there's no need since they already have that status of officials by reason of having been carried out by duly accredited official translators.

    The condition or exercise of the office of official translator corresponds to a suitability that is regulated by law (Law 962 of 2005, article 33). Consequently, before the national entity or authority that requires it, the official translator, directly, must demonstrate the corresponding accreditation or document: Certificate of suitability (issued by UNAL or by the U of Antioquia) or the Resolution of the Ministry of Justice (for official translators certified before 1999).

    Remember that if your translations were issued abroad (by an official translator from a country other than Colombia), they must be apostilled or legalized from the country of origin (not in Colombia) for them to have legal effects in Colombia (See Resolution 1959 of 2020).

  5. Should I have any official translation notarized?

    Supernotariado Colombia - Traductores.co - Official Translation Colombia

    No. Notarial authentication is only a prerequisite for the Ministry of Foreign Affairs (Chancery) to apostille/legalize the official translations of your documents (see question 3).

    If the entity to which you will submit your documents does not require an apostille/legalization of the translation, it is not necessary for the official translation to be authenticated.

  6. Do I have to post my Spanish translation to be valid in Colombia?

    List of countries that accept apostille in 2022

    No. As of December 1, 2020, official translations prepared in Colombia, which have legal effect before any Colombian entity, will not be apostilled or legalized, because the signature of the official translator gives it 100% validity throughout the national territory.

    The apostille is a document whose purpose is to give international validity to a document. In other words, an apostille issued in Colombia is of no use to a Colombian entity. For example, if you want to homologate a diploma issued by a university in the US, all you have to present to the Colombian Ministry of Education is the official translation of the diploma and the apostille (issued by the US). It is not necessary to obtain a Colombian apostille for such translations..

  7. What should I do if I am asked to apostille/legalize translations and not the original documents?

    blog of official translators colombia e1510750052556 - Traductores.co - Official Translation Colombia

    Although this is an unusual case, sometimes some foreign entities may ask you to apostille the official translations and not the original documents in Spanish. In these cases you must take your original official translations to the Notary where the signature of the official translator is registered so that each document can be authenticated.

    We recommend you read our 2025 Guide to the Authentication and Apostille Process for Official Translations.

  8. How much does an official translation cost?

    Official Translation Price Colombia

    He price of an official translation In Colombia it is given by multiple factors, among which, in order of importance are:
    1. Tell us the language for your translation
    2. Number of words in the source text
    3. Complexity of the matter
    4. Complexity of the format/structure of the document to be translated 

    5. Amount of time required to complete the translation.
    To better understand how the price of an official translation is determined, we invite you to read this article on the subject. price of a translation.

  9. How can I request a certificate from a translator?

    Official Translators

    Currently, in Colombia the only The authorized entity that issues official translator certificates is the Ministry of Foreign Affairs of Colombia and it only does so for those translators whose credentials were endorsed by the UNAL or the U. de Antioquia (between 2002 and 2018). The request must be made at the Correspondence Office of the Ministry of Foreign Affairs, at Carrera 5 No 9 – 03, Marco Fidel Suárez Building or through the Comprehensive Citizen Service Center – CIAC.

    It is important to note that the certificates on translators issued by the Ministry of Foreign Affairs are only issued to registered translators until December 14, 2018.

    IMPORTANT: Please note that the translator's seal, with its resolution number or suitability code, acts as a certificate and is sufficient proof that your translation was carried out by a duly authorized official Colombian translator. It is not necessary to provide additional documentation. Official/certified translations from Traductores.co are accepted by more than 1,600 government, immigration and professional entities around the world. > Learn more.

  10. How do I verify that my translations are carried out by a translator who is effectively certified in Colombia?

    Guide to translate academic documents - Bogota official translation

    To verify that your translations were or will be done by a Official Certified translators in Colombia Duly certified, you can request the lists from the National University of Colombia, the University of Antioquia or the Ministry of Justice.

    Don't worry, we know that it is a time-consuming job, that's why the credentials of all the translators that you will find in Translators.co have already been validated and are verified periodically.

    When you carry out your translations with Translators.co directly, or with any of the translators published in our Directory of Certified Translators in Colombia You have the peace of mind that your translations are in the hands of real certified official translators.

  11. What happened to the list/directory of official translators of the Colombian Foreign Ministry?

    9. Redireccio%CC%81n automa%CC%81tica - Traductores.co - Traducción Oficial Colombia

    The list offered by the Ministry of Foreign Affairs (or Chancellery) on its website in this link, which was at the service of citizens for several years, was eliminated as a result of the issuance of Resolution 10547, on December 14, 2018. As of that date, we provide a free, non-exhaustive 100% list of official translators, verified and confirmed by the Traductores.co team: List of Certified Translators in Colombia.

  12. Which entities accept translations from Traductores.co?

    Official Translators Colombia - Ministry of Foreign Affairs

    The official translations you will receive from Traductores.co They are accepted by more than 1600 entities national and international documents of an academic, migratory, educational, governmental and professional nature and are valid for any procedure that requires an official/certified/sworn translation. Click here to know more.

  13. How can I, or a third party, validate the authenticity of my official translations?

    All official translations certified by Traductores.co include an alphanumeric code so that any immigration, academic, regulatory or similar authority can verify that your translation was actually carried out by us, through our Free verification service for official translations.


Ready to start? QUOTE YOUR OFFICIAL TRANSLATION HERE


Related Posts


What do our customers say?

Traductores.co
4.9
Based on 1165 reviews
Excellent service, efficient and fast.
Fernando Dugand
Fernando Dugand
1744889768
Very satisfied with the service. The response time for both the quote and the delivery of the translated documents was very fast; the response, assistance, and support with inquiries were efficient, and the customer service was excellent. Furthermore, the certification issued meets all the requirements for the necessary process. Highly recommended.
Esmeralda Soto
Esmeralda Soto
1744752780
Very fast service. Recommended.
Andres Catano
Andres Catano
1744720953
Very quick to respond, very professional. The asking price is worth paying. Highly recommended
Micaela Crespo
Micaela Crespo
1742834992
Excellent and professional translation service.
MAURICIO TAMARA
MAURICIO TAMARA
1740070112
Excellent service, quick response and timely delivery of translated documents, even before the agreed deadline
Thanks to this link, clients and translators are connected easily and quickly! Thank you TRANSLATORS COLOMBIA
Without any problems.
Excellent service! I requested a translation and the next day I had it in my email. They have several payment methods which makes it easier when requesting a translation.
Davide Trevisan
Davide Trevisan
1739312423
Fast and easy! Everything virtual and on time.
Lorena Delgado
Lorena Delgado
1739214936
They are very efficient
They are super efficient. I sent them an email to quote my service and they responded immediately. Also, once I made the payment, they responded that they would send me the document within 1 to 2 business days and that's what happened. Super punctual, very clear information, very easy to understand the steps for payment. I recommend them blindly.
Ines Lelarge
Ines Lelarge
1738171200
Efficient, fast and friendly. Would highly w
Martin Hitchman
Martin Hitchman
1737756538
Excellent service
Yisus Craig
Yisus Craig
1737753148
It helped me a lot to do my paperwork in a US company.
Excellent service, very fast and very punctual, I recommend it. 👍🏻
Ruben Marin
Ruben Marin
1737137550
fast, professional, and efficient service
K Mirzoeva
K Mirzoeva
1736268111
Excellent service and they are very agile with the translation and delivery of documents.
Excellent service, super fast too.
Fast, safe and reliable, very serious and 100% work guaranteed.
Sergio Sanchez
Sergio Sanchez
1735318948
Super fast translation
I've used this translation services a few times now for my immigration application. I've always been happy with the prompt and professional service, and ongoing communication. I've recommended it to friends as well. Many thanks for all of your translation help and your kindness!
Jacqui Ferraby
Jacqui Ferraby
1734983044
Excellent service
Daniel pabon
Daniel pabon
1734695359
yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7 - Traductores.co - Official Translation Colombia

¿De cuánta utilidad te ha parecido este contenido?

¡Haz clic en una estrella para puntuar!

Promedio de puntuación 5 / 5. Recuento de votos: 984

Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.

Ya que has encontrado útil este contenido...

¡Sígueme en los medios sociales!

One thought to “Traducción Oficial Colombia: Preguntas Frecuentes 2025”

Comments are closed.

Google Rating
4.9
Based on 1165 reviews