Traduction officielle en Colombie : répondez à toutes vos questions sur les traductions officielles en Colombie : apostille, légalisation et autres procédures connexes.

Résolvez toutes vos questions concernant les traductions officielles en Colombie : apostille, légalisation et procédures connexes.

  1. Quelle est la différence entre une traduction officielle en Colombie et une traduction non officielle ?

    Avant d'apostiller un document, gardez ces informations à l'esprit - Bogota Colombie Apostille

    En Colombie, un traduction officielle agréé Il comprend la signature et le sceau du traducteur avec le numéro de certificat d'aptitude/résolution délivré par l'une de ces trois entités : Université nationale de Colombie, Université d'Antioquia ou le ministère de la Justice et est valable comme traduction certifiée ou assermentée au niveau international, ce qui signifie qu'elle est valable pour avoir plein effet juridique à l'étranger**.

    En revanche, un traduction non officielle / non certifié Il n'inclut pas ces informations d'identification ; c'est-à-dire qu'il peut être complété par une personne connaissant les langues source et cible, mais il n'est généralement pas accepté pour les procédures d'immigration, juridiques (comme l'apostille ou la légalisation), professionnelles ou académiques au niveau international. (Voir question 2).

    ** Important: Si vous souhaitez faire apostiller ou légaliser votre traduction officielle auprès du ministère des Affaires étrangères (MAE), vous devez d'abord faire authentifier la signature du traducteur officiel devant un notaire. N'oubliez pas de préciser ce besoin lors de votre demande. demandez votre devis (Voir questions 3 et 4).

  2. Quel type de traduction est le plus recommandé dans mon cas ?

    Une traduction officielle est recommandée pour les procédures juridiques. (notarial, contractuel, juridique, etc.), médecin (dossiers médicaux, certificats d'arrêt de travail, invalidités, assurances), migratoire (attestations bancaires, certificats de travail, certificats d'état civil, déclarations sous serment ou affidavits, etc.), éducatif (notes, diplômes, certificats, certificats de fin d'études, etc.), professionnel (invitations à des colloques, certifications de formation continue, etc.) et travail (lettres de recommandation, certificats de travail, talons de paie, etc.).

    Toutes nos traductions officielles certifiées comprennent également les coordonnées du traducteur officiel, ainsi qu'une note de bas de page avec la date, la signature manuscrite, le sceau de résolution ou le certificat d'aptitude, et d'autres détails spécifiques à la traduction de chaque document.

    De plus, les autorités d'immigration, universitaires et similaires qui reçoivent vos traductions officielles certifiées par Traductores.co pourront vérifier leur validité 24h/24 et 7j/7, grâce à notre Service officiel de vérification des traductions.

    Si vous avez besoin authentifier par notaire soit apostille une traduction officielle, il est nécessaire que la traduction que vous présentez soit traduction officielle certifiée.

  3. Si on me demande une apostille, que dois-je apostiller : l'original ou la traduction ?

    Traducteurs officiels Colombie - Ministère des Affaires étrangères

    Dans la grande majorité des cas, vous devez d’abord apostiller le document original.Pourquoi ? L'apostille sur le document original confirme sa validité et la qualité de l'entité émettrice. Par exemple : L'apostille d'un diplôme universitaire confirme que l'établissement d'enseignement et le programme existent et sont adaptés..

    En apostillant une traduction, vous ne ferez que corroborer la signature d'un notaire public colombien, car le ministère des Affaires étrangères n'apostille ni ne légalise le contenu du document traduit ni la signature du traducteur officiel.

    Si vos documents ont été délivrés en dehors de la Colombie, les documents originaux doivent être apostillés ou légalisés (par le pays qui les a délivrés à l'origine) avant d'être traduits.

    Si vous confirmez définitivement que vous devez apostiller vos traductions, avant de continuer, nous vous recommandons de lire ceci Guide de l'apostille des traductions officielles en Colombie.

  4. Alors dans quels cas dois-je apostiller/légaliser une traduction officielle ?

    Apostille Traduction officielle Colombie (échelle) - Traductores.co - Traduction officielle Colombie

    Uniquement sur demande explicitement L'entité à laquelle vous devez soumettre vos documents. Dans la plupart des cas, il vous suffit de présenter une traduction signée et tamponnée par un traducteur colombien officiel.

    Veuillez noter que chaque apostille entraîne un coût supplémentaire et que ce document n'est requis que dans des cas très spécifiques. À compter du 1er décembre 2020, le ministère colombien des Affaires étrangères ne délivrera plus d'apostilles pour les traductions officielles colombiennes destinées à la Colombie, car ces traductions sont déjà pleinement valables dans le pays et ne nécessitent donc aucune procédure supplémentaire auprès du ministère des Affaires étrangères (Chancellerie).

    C'est-à-dire, lorsqu'il s'agit de traductions officielles de documents étrangers faites en Colombie par traducteurs officiels reconnus ou accrédités comme tels et qui doivent être présentés aux autorités colombiennes, le processus de légalisation ou d'apostille desdites traductions officielles il n'y a pas besoin Ils ont déjà un statut officiel car ils ont été préparés par des traducteurs officiels dûment accrédités.

    Le statut ou l'exercice de traducteur officiel correspond à une qualification réglementée par la loi (article 33 de la loi 962 de 2005). Par conséquent, le traducteur officiel doit justifier directement auprès de l'organisme ou de l'autorité nationale qui en fait la demande de l'accréditation ou du document correspondant : certificat de qualification (délivré par l'UNAL ou l'Université d'Antioquia) ou résolution du ministère de la Justice (pour les traducteurs officiels certifiés avant 1999).

    N'oubliez pas que si vos traductions ont été émises à l'étranger (par un traducteur officiel d'un pays autre que la Colombie), elles doivent être apostillées ou légalisées depuis le pays d'origine (pas en Colombie) afin d'avoir des effets juridiques en Colombie (Voir Résolution 1959 de 2020).

  5. Dois-je faire authentifier une traduction officielle ?

    Supernotaire colombien - Traductores.co - Traduction officielle Colombie

    NonL'authentification notariale n'est qu'une condition préalable pour que le ministère des Affaires étrangères (Chancellerie) apostille/légalise les traductions officielles de vos documents (voir la question 3).

    Si l’entité à laquelle vous soumettrez vos documents n’exige pas d’apostille/légalisation de la traduction, il n’est pas nécessaire que la traduction officielle soit authentifiée.

  6. Dois-je apostiller ma traduction espagnole pour qu'elle soit valide en Colombie ?

    Liste des pays qui acceptent les apostilles en 2022

    Non. À compter du 1er décembre 2020, les traductions officielles préparées en Colombie, qui sont juridiquement valables devant toute entité colombienne, ne sont plus apostillées ni légalisées, car la signature du traducteur officiel leur confère une validité 100% sur tout le territoire national.

    Une apostille est un document dont le but est de conférer une validité internationale à un document. Autrement dit, une apostille émise en Colombie n'est d'aucune utilité pour une entité colombienne. Par exemple, si vous souhaitez valider un diplôme délivré par une université américaine, il vous suffit de présenter au ministère colombien de l'Éducation une traduction officielle du diplôme et l'apostille (émise par les États-Unis). Il n’est pas nécessaire d’obtenir une apostille colombienne pour ces traductions..

  7. Que dois-je faire si on me demande d'apostiller/légaliser des traductions au lieu des documents originaux ?

    Blog des traducteurs officiels colombiens e1510750052556 - Traductores.co - Traduction officielle colombienne

    Bien que ce soit un cas rare, certaines entités étrangères peuvent parfois vous demander d'apostiller des traductions officielles et non les documents espagnols originaux. Dans ce cas, vous devez présenter vos traductions officielles originales chez un notaire public où la signature du traducteur officiel sera enregistrée afin que chaque document puisse être authentifié.

    Nous vous recommandons de lire notre Guide 2026 sur la procédure d'authentification et d'apostille des traductions officielles.

  8. Combien coûte une traduction officielle ?

    Prix de la traduction officielle en colombien

    Il prix d'une traduction officielle En Colombie, elle est déterminée par de multiples facteurs, parmi lesquels, par ordre d'importance, on trouve :
    1. Combinaison de langues
    2. Nombre de mots dans le texte source
    3. Complexité de la question
    Complexité du format/structure du document à traduire 

    5. Temps nécessaire pour terminer la traduction.
    Pour mieux comprendre comment est déterminé le prix d'une traduction officielle, nous vous invitons à lire cet article à ce sujet. prix d'une traduction.

  9. Comment puis-je demander un certificat à un traducteur ?

    Traducteurs officiels

    Actuellement, en Colombie, le unique L'organisme habilité à délivrer les certificats officiels de traducteur est le ministère colombien des Affaires étrangères. Ce dernier délivre ces certificats uniquement aux traducteurs dont les qualifications ont été validées par l'UNAL ou l'Université d'Antioquia (entre 2002 et 2018). Les demandes doivent être déposées au Bureau de correspondance du ministère des Affaires étrangères, situé Carrera 5, n° 9-03, bâtiment Marco Fidel Suárez, ou par l'intermédiaire du Centre d'accueil intégral du citoyen (CIAC).

    Il est important de noter que les certificats de traducteur délivrés par le ministère des Affaires étrangères ne sont délivrés qu'aux traducteurs inscrits jusqu'au 14 décembre 2018.

    IMPORTANT: Veuillez noter que le sceau du traducteur, accompagné de son numéro de résolution ou de son code d'aptitude, fait office de certificat et constitue une preuve suffisante que votre traduction a été réalisée par un traducteur officiel colombien dûment autorisé. Aucun document supplémentaire n'est requis. Les traductions officielles/certifiées de Traductores.co sont acceptées par plus de 1 600 organismes gouvernementaux, d'immigration et professionnels du monde entier. > Apprendre encore plus.

  10. Comment puis-je vérifier que mes traductions sont effectuées par un traducteur agréé en Colombie ?

    Guide de traduction de documents académiques - Traduction officielle Bogota

    Pour vérifier que vos traductions ont été ou seront effectuées par un traducteur officiel Si vous êtes dûment certifié, vous pouvez demander les listes à l'Université nationale de Colombie, à l'Université d'Antioquia ou au ministère de la Justice.

    Ne vous inquiétez pas, nous savons que c'est une tâche laborieuse, c'est pourquoi les références de tous les traducteurs que vous trouverez sur Traductores.co ont déjà été validées et sont régulièrement vérifiées.

    Lorsque vous effectuez vos traductions directement avec Traductores.co, ou avec l'un des traducteurs publiés sur notre site Web, annuaire des traducteurs officiels Vous avez la tranquillité d'esprit que vos traductions sont entre les mains de de vrais traducteurs officiels certifiés.

  11. Qu'est-il arrivé à la liste/au répertoire des traducteurs officiels du ministère colombien des Affaires étrangères ?

    9. Redireccio%CC%81n automa%CC%81tica - Traductores.co - Traducción Oficial Colombia

    La liste proposée par le ministère des Affaires étrangères (ou Chancellerie) sur son site Internet à l'adresse ce lien, qui servait les citoyens depuis plusieurs années, a été supprimé à la suite de la publication de la résolution 10547 du 14 décembre 2018. Depuis cette date, nous fournissons une liste gratuite et non exhaustive de traducteurs officiels 100%, vérifiée et confirmée par l'équipe de Traductores.co : Liste des traducteurs officiels en Colombie.

  12. Quelles entités acceptent les traductions de Traductores.co ?

    Traducteurs officiels Colombie - Ministère des Affaires étrangères

    Les traductions officielles que vous recevrez de Traducteurs.co sont accepté par plus de 1 600 entités traductions académiques, d'immigration, éducatives, gouvernementales et professionnelles nationales et internationales et sont valables pour toute procédure nécessitant une traduction officielle/certifiée/assermentée. Cliquez ici pour en savoir plus.

  13. Comment puis-je, ou un tiers, valider l’authenticité de mes traductions officielles ?

    Oui. Toutes les traductions officielles certifiées délivrées par Traductores.co comportent un code alphanumérique afin que toute autorité d'immigration, universitaire, réglementaire ou similaire puisse vérifier que votre traduction a bien été réalisée par nos soins, via notre service gratuit de vérification des traductions officielles.


Prêt à commencer ? OBTENEZ UN DEVIS POUR VOTRE TRADUCTION OFFICIELLE ICI


Articles connexes


Ce que disent nos clients

photo - Traductores.co - Traduction officielle Colombie
Excellent
Traducteurs.co
Basé sur 1281 avis
Ils ont respecté les délais de livraison et ont fait preuve d'un grand professionnalisme.
Réponse du propriétaire:Merci infiniment pour votre confiance et votre commentaire élogieux.
Réponse du propriétaire:Merci pour votre généreuse évaluation 🥳
J'ai bénéficié d'un excellent service. Je pensais recevoir mes documents mercredi, mais je les ai reçus un jour plus tôt. J'apprécie beaucoup ce service et je continuerai à l'utiliser.
Réponse du propriétaire:Merci infiniment pour votre avis 5 étoiles ! Nous savons combien votre temps est précieux, c’est pourquoi nous nous efforçons toujours de respecter nos délais. Nous sommes ravis d’apprendre que votre expérience a été si positive et nous espérons avoir le plaisir de collaborer à nouveau avec vous prochainement !
Je tiens à vous remercier pour l'excellent service rendu. Je souhaite souligner la rapidité de vos réponses à chaque courriel et la rapidité avec laquelle les traductions ont été réalisées.

Ce fut un plaisir de travailler avec vous et j'apprécie sincèrement votre professionnalisme et votre efficacité.
Réponse du propriétaire:Merci beaucoup pour votre commentaire élogieux ! Nous sommes à votre service et espérons rester votre prestataire privilégié de services de traduction officielle en Colombie 🥳
Traduction parfaite et officielle, formidable !
Réponse du propriétaire:Nous sommes là pour vous servir ! Merci de nous avoir confié vos traductions officielles 🙂
Réponse du propriétaire:Merci infiniment pour votre généreuse évaluation et la confiance que vous avez accordée à l'équipe de Traductores.co.
Service excellent. La procédure de demande de devis et de paiement est rapide et efficace. À chaque fois que j'ai demandé une traduction, les délais de livraison ont été respectés.
Réponse du propriétaire:Merci infiniment pour votre confiance en notre service de traduction officiel 🙌🏾
Service excellent, rapide et efficace, traduction fidèle à l'original. Fortement recommandé.
Réponse du propriétaire:Merci infiniment pour votre confiance en Traductores.co 🫡
Service excellent et très professionnel, fortement recommandé pour les traductions relatives aux procédures du consulat colombien.
Réponse du propriétaire:Nous sommes à votre service. Merci infiniment de nous avoir fait confiance pour vos besoins en services de traduction officielle en Colombie 🇨🇴
Réponse du propriétaire:Merci beaucoup pour votre évaluation 👍
Service excellent, les conseils et les délais de réponse sont très rapides et la qualité des traductions est impeccable (ils s'efforcent de conserver les formats originaux autant que possible).
Réponse du propriétaire:Nous sommes ravis de lire ces commentaires positifs et vous remercions de votre confiance. Sachez que nous sommes là pour vous accompagner jusqu'à la finalisation de votre projet. Merci de la part de toute l'équipe de Traductores.co.
Service excellent ! Réactivité impeccable, qualité irréprochable et prix compétitif.
Réponse du propriétaire:Ce fut un plaisir de vous aider. Merci beaucoup de votre confiance en nos services de traduction officielle 🧾
Service rapide et professionnel, communication et paiement faciles. Au-dessus de la moyenne selon mon expérience.
Réponse du propriétaire:Merci pour votre excellent avis ! Nous mettons tout en œuvre pour que l’ensemble du processus, de la première prise de contact au paiement final, soit le plus simple possible pour nos clients. Nous sommes ravis d’avoir répondu à vos attentes. Nous vous remercions de votre confiance !
Service impeccable, traduction très rapide et excellente.
Réponse du propriétaire:Nous sommes à votre service. Cordialement de toute notre équipe de traducteurs officiels en Colombie.
Réponse du propriétaire:Merci beaucoup d'avoir fait confiance à notre service de traduction officiel 🙂
Je recommande vivement Traductores Oficiales Colombia. Outre leur expertise technique irréprochable en anglais et en espagnol, leur service client est exceptionnel : ils sont aimables, réactifs et vous accompagnent avec patience à chaque étape. C’est un réel plaisir de collaborer avec une équipe aussi professionnelle et attentionnée.
Réponse du propriétaire:Cher Luis Álvaro, nous vous remercions pour vos aimables paroles et la confiance que vous accordez à notre annuaire gratuit de traducteurs assermentés en Colombie 🇨🇴
Mon expérience avec Andrés de Traductores a été absolument parfaite (10/10). Sa communication était rapide et claire, les traductions officielles impeccables et réalisées dans les meilleurs délais, le service de livraison excellent et les prix justes. Je ferai appel à lui pour tous mes futurs besoins en traduction et je l'ai déjà recommandé à plusieurs personnes. Un grand merci !
Réponse du propriétaire:Merci pour votre avis 5 étoiles ! Nous sommes ravis d'apprendre que votre expérience avec notre équipe a été excellente. Nous apprécions votre recommandation et serons heureux de vous aider à nouveau lorsque vous aurez besoin de services de traduction officiels. 🥳
Réponse du propriétaire:Merci pour votre évaluation. Nous espérons continuer à être votre fournisseur de confiance pour vos traductions officielles 🤝
Service rapide, fiable, honnête et digne de confiance
Réponse du propriétaire:Nous sommes là pour vous servir. Merci de faire confiance aux services de traduction officiels de Traductores.co 🥳
Réponse du propriétaire:Merci pour votre confiance et votre généreuse évaluation 👍🎊
Réponse du propriétaire:Merci infiniment pour votre confiance, et nous nous réjouissons de continuer à vous aider pour tous vos besoins de traduction officielle en Colombie 🥳
Concernant la traduction de documents de l'espagnol vers l'anglais, voici mon avis basé sur la qualité, le professionnalisme et la fiabilité :
1. Délai d'exécution : rapide et ponctuel.
2. Qualité de la traduction : la traduction ne se contente pas de saisir le sens des mots, mais aussi le contexte, l'intégration et/ou le cadre nécessaires à la bonne utilisation des mots et de la traduction dans son ensemble.
3. Prix : Le coût et la qualité des traductions sont justifiés et raisonnables par rapport aux prix du marché. Je l’affirme après avoir comparé plusieurs devis.
4. Délai de réponse : La communication avec le client concernant la réception des documents pour le devis par rapport à la livraison des documents traduits après le paiement instaure la crédibilité et la confiance dans le processus de travail.
Merci... Bon travail !
Réponse du propriétaire:Nous sommes ravis de lire des commentaires aussi élogieux que le vôtre, Carlos, car ils nous encouragent à persévérer et à continuer de nous efforcer de fournir le meilleur service de traduction officielle en Colombie 👍🎊🙏
Réponse du propriétaire:Merci beaucoup pour votre évaluation 🙂 ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Réponse du propriétaire:Nous sommes là pour vous servir. Merci de faire confiance à notre annuaire de traducteurs assermentés 🥳
Réponse du propriétaire:Ce fut un plaisir de vous aider. Merci de votre confiance envers notre équipe 🥳
Réponse du propriétaire:Merci infiniment d'avoir fait confiance aux services de traduction officiels de traductores.co ⭐⭐⭐⭐⭐
Ils sont incroyablement efficaces ! 100% recommandé.
Réponse du propriétaire:Nous sommes ravis d'avoir pu vous aider. Nous espérons continuer à être votre service de traduction officiel de confiance ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Andrés m'a toujours offert le meilleur service et a résolu mes problèmes, répondant à toutes mes attentes.
Réponse du propriétaire:Nous sommes ravis de lire les avis de nos clients. Merci d'avoir choisi Traductores.co ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Service et traduction ultra-rapides avec de nombreuses options de paiement, j'ai adoré, je recommande
Réponse du propriétaire:Merci pour votre aimable recommandation. Nous sommes ravis d'avoir répondu à vos attentes et espérons continuer à mériter votre confiance pour vos futures traductions. ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Excellent ! Ils m'ont livré plusieurs documents très rapidement, avec une qualité irréprochable et en toute transparence. Je les recommande vivement !
Réponse du propriétaire:👍 Nous sommes là pour vous servir, merci pour votre commentaire élogieux et votre confiance en l'équipe de Traductores.co ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7 - Traductores.co - Traduction officielle Colombie

Une pensée pour « Traducción Oficial Colombia: Preguntas Frecuentes 2026 »

Les commentaires sont fermés.

fr_FR