Vous recherchez un service de traduction officiel ou certifié pour l'ECFMG ?

Quand avez-vous besoin d’une traduction pour l’ECFMG ?
Vous aurez besoin d'une traduction en anglais pour le Commission de formation des diplômés étrangers en médecine (ECFMG) si l'un des documents requis pour votre certification n'est pas initialement rédigé en anglais.
L'ECFMG exige que tous les documents soient soumis dans la langue originale et, s'ils ne sont pas en anglais, ils doivent être accompagnés d'une traduction officielle qui répond à ses exigences rigoureuses.
Les documents qui nécessitent généralement une traduction comprennent :
- Qualification soit Diplôme de médecine final.
- Dossiers académiques (notes ou notes).
- Tout autre document demandé par l’ECFMG pour vérifier vos qualifications médicales et qui est rédigé dans une langue autre que l’anglais.
Souviens-toi: Fournir une traduction qui ne répond pas aux normes ECFMG peut entraîner des retards importants dans votre processus de certification.
Exigences de traduction pour l'ECFMG (traduction mot à mot)
Pour être acceptée, toute traduction que vous soumettez à l'ECFMG doit suivre strictement ces directives :
1. Format et contenu
- Traduction littérale (mot à mot) : Ce doit être une traduction littéral (mot à mot) du document original. Un résumé ou une traduction condensée du contenu. Non est acceptable.
- Source de la traduction : La traduction doit être préparée à partir du document original ou une photocopie du document original. ECFMG Non acceptera une traduction préparée à partir d'une transcription (version transcrite) du document.
2. Qui peut préparer la traduction
La traduction doit être préparée par l’une des personnes suivantes :
- UN fonctionnaire du gouvernement (par exemple, un fonctionnaire consulaire).
- UN responsable de l'école de médecine (par exemple, un doyen ou un secrétaire/registraire).
- UN service de traduction professionnel comme celui proposé par nous, Traductores.co.
3. Exigences d'identification et de certification
- Signature et sceau : La traduction doit porter la signature et les références de la personne responsable du service de traduction. L'ECFMG peut rejeter votre traduction si elle ne comprend pas les joint de traducteur agréé.
- Traduction vérifiable : La traduction doit être vérifiable par l'ECFMG. Avec le service de traduction professionnelle certifiée de Traductores.co, vous recevez également un code unique que le fonctionnaire chargé de la révision de vos documents à l'ECFMG peut utiliser pour valider la légitimité de vos traductions. En savoir plus sur notre service de vérification en ligne pour les traductions certifiées.
- Déclaration de certification (en anglais) : Doit inclure un déclaration de certification (en anglais) du traducteur certifiant que la traduction est correcte et fidèle à l'original.
4. Traductions inacceptables
L'ECFMG n'acceptera pas les traductions ne répondant pas aux critères ci-dessus. Exemples de traductions susceptibles d'entraîner un rejet :
- Traductions préparées par un notaire qui n’est pas un fonctionnaire du gouvernement, un responsable d’école de médecine ou un traducteur d’un service de traduction professionnel.
- Une traduction qui n'a pas été signé par le traducteur officiel ou un fonctionnaire du gouvernement.
- Une traduction qui ce n'est pas littéral (mot pour mot) du document original.
- Une traduction qui ne contient pas la déclaration de certification du traducteur.
- Certificats délivrés par l’école qui ne sont pas une version anglaise mot à mot de votre document.
- Important! Candidats aux services de l'ECFMG Ils ne sont pas autorisés à traduire leurs propres documents.
Recommandation de service de traduction pour ECFMG
L'ECFMG recommande certains services de traduction spécifiques qui ont des tarifs élevés fixés en dollars, mais il est important que vous sachiez que tu n'es pas obligé pour les utiliser. Vous pouvez utiliser n'importe quel service de traduction professionnel comme Traductores.co, mais il est Il est de votre responsabilité de vous assurer de soumettre tous les documents nécessaires à votre procédure particulière avant l'ECFMG.
Traductores.co livrera vos traductions en conformité avec toutes les exigences de l'ECFMG.. Nous ne sommes cependant pas des intermédiaires et n'agissons pas en tant que service de conseil dans la soumission de documents ou de demandes à l'ECFMG.
Traductions officielles et conformité ECFMG
Traducteurs.co vous propose un service de traduction espèces pour tout document que vous devez présenter à ECFMG® (Commission éducative pour les diplômés en médecine étrangers), membre d'Intealth, ou de l'un de ses programmes, y compris :
- Certification ECFMG
- Portefeuille électronique de titres internationaux (EPIC)
- Services de soutien ERAS à l'ECFMG
- Programme de parrainage des visiteurs d'échange (EVSP)
Notre garantie de conformité :
Traductions faites par Traductores.co est entièrement conforme à toutes les exigences de traduction de l'ECFMG. et ses programmes. Soyez assurés que ton documents ne sera pas rejeté pour des raisons liées à la qualité ou au format de la traduction.
Tarifs de traduction
Les taux de Traducteurs.co varient selon la nombre de pages du document que vous souhaitez traduire et le langue source.
Nous vous invitons à demander un devis rapide et sans engagement ci-dessous pour connaître le coût exact de votre traduction.
Traduction de citations pour ECFMG
Remplissez le formulaire suivant et recevez un devis dans votre email. traduction officielle pour l'ECFMG, avec prix et délai de livraison.
Vous pouvez également envoyer votre demande à contacto(@)traductores.co.

