O serviço mais recomendadoMais de 9.800 clientes satisfeitos!Membro Corporativo ATA Classificação 4,9 de 5 estrelas
O que você quer traduzir?
Preencha o formulário abaixo e receba em seu e-mail um orçamento de tradução juramentada ou não juramentada, com preço e prazo de entrega.Para inglês, clique aqui]
Perguntas frequentes sobre seu orçamento de tradução oficial ou não oficial
Quanto tempo demora para a Traductores.co enviar meu orçamento?
Normalmente, no máximo algumas horas para aplicações com documentação mais complexa ou extensa. Nosso horário comercial é De segunda a sexta, das 8h30 às 16h30 (horário colombiano: UTC -5 horas). Não atendemos em fins de semana ou feriados colombianos. Se você enviar sua solicitação fora desse horário, não se preocupe, você receberá uma resposta assim que retornarmos.
Clique aqui para saber mais sobre nossos horários de atendimento e datas de indisponibilidade..
O que inclui o orçamento que recebo da Traductores.co?
Todos os nossos orçamentos incluem:
1. O preço inclui IVA
2. Prazo de entrega
3. Métodos de pagamento disponíveis
4. Serviços adicionais incluídos, se aplicável (mensagens, certificações adicionais, notas especiais, etc.)
5. Método e opções de entrega (físico, digital, etc.)
6. Descrição da garantia e validade das traduções no seu caso particular
7. Validade da cotação
Meus documentos estão seguros com a Traductores.co?
Claro. Quando você carrega um documento em nossa plataforma, usamos um sistema de criptografia avançado que permite acesso apenas a pessoal autorizado de nossa equipe, que utilizará sua documentação. apenas para emitir uma cotação.
O que acontece com meus documentos se eu decidir não prosseguir com minhas traduções?
Nossos servidores armazenam seus documentos por duas semanas. Após esse período, eles são excluídos automaticamente e não armazenamos nenhuma versão. Se desejar excluí-los antes, basta nos escrever e prosseguiremos imediatamente.
Um terceiro pode verificar a autenticidade das minhas traduções?
Sim. Todas as traduções oficiais certificadas emitidas pela Traductores.co incluem um código alfanumérico para que qualquer autoridade de imigração, acadêmica, regulatória ou similar possa verificar se sua tradução foi realmente realizada por nós, por meio de nossa serviço gratuito para verificação de traduções oficiais.
Vários métodos de pagamento e o melhor suporte
Oferecemos vários métodos de pagamento e aceitamos cartões de débito e crédito das principais instituições financeiras internacionais.
Nossas traduções oficiais são válidas para qualquer procedimento legal, acadêmico ou profissional, seja nacional ou internacional, e são aceitas por mais de 1.600 organizações em todo o mundo. Saber mais.
Mais de 1200 avaliações 5 estrelas no Google!
Os tradutores mais bem avaliados da Colômbia


- Após a aprovação do orçamento, iniciamos a tradução atribuindo seus documentos a um tradutor oficial EU certificado de acordo com as características da sua solicitação.
- Quando seus documentos estiverem prontos, enviaremos seu tradução oficial assinada e selada por e-mail em formato PDF. Você também pode solicitar nosso serviço de entrega certificado para receber seu traduções em sua casa ou escritório.
Uma tradução oficial (também chamada, dependendo do país, de tradução pública, tradução juramentada ou tradução juramentada) é a tradução de qualquer tipo de documento, realizada por um tradutor reconhecido por um órgão oficial e chamado, por isso, de tradutor perito, tradutor certificado ou tradutor juramentado, entre outros nomes.
Já a interpretação juramentada é a transferência linguística oral (interpretação), geralmente realizada perante tribunais de justiça (interpretação judicial), cujo conteúdo é de responsabilidade do intérprete.
Tradutores e intérpretes certificados são conhecidos por nomes diferentes dependendo do país. Na Colômbia, para o espanhol, o nome oficial é "tradutor-intérprete oficial", embora seja mais comumente conhecido como "tradutor certificado". Em outros países de língua espanhola, o nome varia: há "tradutores juramentados" (Argentina e Uruguai), "tradutores oficiais especialistas" (México) ou "tradutores juramentados" (Espanha).
Tradutores Oficiais Colômbia
A Traductores.co oferece uma variedade de serviços de tradução para indivíduos, empresas, instituições acadêmicas e agências governamentais, incluindo:
- Tradução de textos especializados.
- Tradução oficial de documentos.
- Edição de textos em inglês.
- Tradução de livros e textos em diversas áreas.
Traduções oficiais são frequentemente exigidas por certas autoridades (ministérios, tribunais, instituições acadêmicas). As traduções tornam-se certificadas após serem carimbadas e assinadas pelo tradutor-intérprete oficial. Isso lhes confere o status de documentos oficiais com a mesma validade jurídica do original.
Essa característica é compartilhada com as traduções judiciais, assim como o fato de que, em ambos os casos, o objetivo e a responsabilidade do tradutor é atestar o conteúdo do texto original.
No entanto, as traduções juramentadas se distinguem das traduções judiciais (para tribunais) por poderem ser realizadas em qualquer contexto, e das traduções jurídicas (para textos jurídicos) pelo fato de o texto original poder ser sobre qualquer assunto. Na verdade, as traduções juramentadas se distinguem apenas por seu formato específico.
Dependendo do caso, a tradução juramentada poderá ser entregue em formato digital ou em papel, desde que seja exigida a assinatura original e o carimbo do tradutor-intérprete oficial.
Tradutores Certificados na Colômbia
Dependendo do tipo de documento, a Traductores.co atribuirá a tarefa a linguistas com experiência na área, que atendam às necessidades do seu projeto. Isso garante que sua tradução final contenha terminologia padrão do setor e, portanto, transmita o conteúdo original de forma mais eficaz ao destinatário. Seja a tradução do seu documento de natureza jurídica ou contendo termos altamente técnicos de engenharia aeroespacial, a Traductores.co tem a experiência necessária para traduzir documentos sobre praticamente qualquer tema e em praticamente qualquer área de especialização.
Links de interesse
- Viajar para os Estados Unidos da América – Tradução oficial para USCIS
- Viajar para o Reino Unido – Tradução oficial para visto do Reino Unido
- Viajar para o Canadá – Tradução oficial para o Canadá
- Estudar no Canadá – Tradução certificada para WES
- Visto para a Austrália – Tradução oficial para a Austrália
