Serviço Oficial de Tradução do Canadá – IRCC

Um dos aspectos mais importantes a considerar ao solicitar um visto canadense é a tradução dos seus documentos. Todos os documentos que não estejam em inglês ou francês devem ser traduzidos por um tradutor juramentado ou oficial. Na Traductores.co, podemos ajudar.
Requisitos para traduções certificadas para o Canadá – IRCC
Quais documentos devo traduzir?
- Certificados de estudo: Diplomas, títulos universitários, históricos escolares.
- Certificados de trabalho: Contratos de trabalho, cartas de recomendação de empregadores anteriores.
- Extratos bancários: Extratos de conta que demonstram sua solvência financeira.
- Certidões de nascimento, casamento ou óbito: Se forem relevantes para sua solicitação.
- Antecedentes criminais: Se solicitado.
O que é uma tradução juramentada?
Uma tradução juramentada é aquela realizada por um tradutor profissional credenciado por uma empresa de tradução reconhecida, um tradutor oficialmente registrado e/ou um membro e credenciado por uma associação de tradutores profissionais. Uma tradução oficial para o Canadá deve incluir uma declaração certificando a exatidão da tradução, bem como a assinatura, o carimbo, as credenciais e as informações de contato do tradutor responsável.
Por que a tradução juramentada é importante?
O IRCC (Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá), órgão canadense, exige traduções juramentadas para verificar a autenticidade dos seus documentos. Traduções não juramentadas podem ser rejeitadas.
Somos tradutores confiáveis, pois não trabalhamos com intermediários. Ao solicitar suas traduções juramentadas para o USCIS, seus documentos estarão nas mãos da equipe profissional de tradutores oficiais da Traductores.co, o serviço de tradução mais bem avaliado da Colômbia, classificado com 5 estrelas para mais de 1000 clientes reais e membros oficiais da ATA, a Associação Americana de Tradutores.
Vários métodos de pagamento e o melhor suporte


Nossas traduções oficiais são válidas para qualquer procedimento legal, acadêmico ou profissional, seja nacional ou internacional, e são aceitas por mais de 1.600 organizações em todo o mundo. Saber mais.
O serviço mais recomendadoMais de 8.000 clientes satisfeitos!Membro Corporativo ATA Classificação 4,9 de 5 estrelas
Tradução de cotações para visto canadense
Preencha o formulário abaixo e receba um orçamento no seu e-mail. Tradução oficial para o Canadá – IRCC , com preço e prazo de entrega.
Você também pode enviar sua solicitação para contacto(@)traductores.co.
Depoimentos reais, clientes reais
Perguntas frequentes sobre o visto para o Canadá
Que tipo de visto eu preciso?
O tipo de visto necessário dependerá do propósito da sua viagem:
- Visto de turista: Se você quiser visitar familiares ou amigos, fazer turismo ou participar de eventos, este é o visto mais comum.
- Visto de estudante: Se você deseja estudar em uma instituição educacional canadense.
- Visto de trabalho: Se você tiver uma oferta de emprego no Canadá.
Requisitos gerais para um visto de turista no Canadá
- Passaporte válido: Válido por no mínimo seis meses a partir da data planejada de partida do Canadá.
- Formulário de inscrição preenchido: Você deve preencher o formulário on-line e fornecer todas as informações necessárias.
- Foto recente: Que atenda aos requisitos estabelecidos.
- Comprovante de fundos suficientes: Demonstre que você tem meios financeiros para cobrir suas despesas durante sua estadia.
- Roteiro de viagem: Um plano detalhado da sua viagem, incluindo datas de chegada e partida, lugares que você visitará e acomodações.
- Passagem de volta ou comprovante de saída do Canadá: Uma passagem aérea de volta ou qualquer outro documento que comprove sua intenção de retornar à Colômbia.
- Carta convite (opcional): Se você tem familiares ou amigos no Canadá, uma carta-convite pode fortalecer sua inscrição.
Adaptamos nossos serviços de tradução a diversas situações que possam exigir a tradução de qualquer documentação.
Nossos clientes escolhem a Traductores.co para suas traduções jurídicas certificadas devido à nossa experiência e expertise comprovadas com todos os tipos de documentos, à rapidez e qualidade das nossas traduções e à tranquilidade de saber que nossas traduções serão totalmente aceitas. Isso reduz o risco de seu pedido ser adiado ou rejeitado.

