Traduction pour WES: Guide définitif
Ce guide élargi en espagnol fournit une référence claire et concise aux candidats qui doivent traduire des documents pour une évaluation académique via WES, facilitant le processus et garantissant le succès de votre candidature.
Traductores.co vous propose des traductions certifiées conformes aux normes WES. Si vos documents sont prêts à être traduits, nous vous invitons à les télécharger via le formulaire en bas de page pour recevoir un devis avec un délai de livraison.
Voulez-vous démarrer votre processus d’évaluation des diplômes avec WES ?
Avant de commencer, nous vous recommandons de lire ce guide dans son intégralité, car il contient les réponses aux questions. Questions fréquemment posées sur les traductions WES et vous apportera sûrement plus de clarté sur ce que vous devez savoir pour mener à bien un processus avec WES :

Dois-je traduire mes documents pour WES ?
Oui. L'évaluation des diplômes universitaires par World Education Services (WES) nécessite la traduction des documents délivrés dans des langues autres que l'anglais ou le français, selon le pays où l'évaluation est effectuée (États-Unis ou Canada). Ce guide vous fournira des informations détaillées sur les exigences de traduction pour garantir un processus d'évaluation fluide.
Pourquoi WES exige-t-il des traductions certifiées ?
Les traductions certifiées de documents sont essentielles pour garantir l'exactitude et la fiabilité des informations contenues dans votre dossier scolaire. Ces traductions permettent aux évaluateurs de WES d'évaluer correctement vos notes et de produire des rapports précis. Elles facilitent également une communication claire entre WES et les établissements qui délivrent vos documents, garantissant ainsi la bonne transmission et la compréhension de toutes les informations pertinentes.
Dans quels cas WES vous demandera-t-il de soumettre des traductions officielles ou certifiées ?
1. Évaluations aux États-Unis : Des traductions sont requises pour tous les documents émis dans des langues autres que l’anglais.
2. Évaluations au Canada : Des traductions sont requises pour tous les documents émis dans des langues autres que l’anglais ou le français.
¿Comment identifier les documents dont la traduction est requise par WES agréé?
Veuillez consulter attentivement la liste des documents requis disponible dans votre compte WES. Cette liste indiquera clairement les documents à traduire.
Qu’est-ce qui constitue une traduction acceptable pour WES ?
WES considère que les traductions professionnelles/certifiées sont celles effectuées par des agences de traduction certifiées, des traducteurs officiels professionnels possédant les qualifications requises ou des services de traduction universitaires.
Quel type de traduction ne sera pas accepté par WES ?
Traductions manuscrites, traductions préparées par le demandeur et/ou traductions réalisées à partir de photocopies.
Quels sont les exigences essentielles pour les traductions WES?
Vos traductions doivent répondre aux critères suivants :
Précision: La traduction doit être exacte et complète, reflétant fidèlement le contenu du document original.
Clarté: La traduction doit être claire, lisible et facile à comprendre pour les évaluateurs du WES.
Format: Le texte traduit doit être facilement lisible (taille de police, espacement). Il doit inclure toutes les informations pertinentes (titres des cours, notes, dates, etc.).
Certification:Date, cachet, signature et pouvoirs du traducteur officiel ou agréé.
Quels documents dois-je envoyer à Traductores.co pour démarrer mon processus de traduction pour WES ?
Vous devez nous fournir des documents officiels lisibles et numérisés 100% (pas de photographies ni de photocopies).. Nos traducteurs doivent travailler avec des documents officiels (certificats, diplômes originaux) pour garantir l'exactitude des traductions. Vous devez généralement envoyer à WES des copies de l'établissement d'enseignement (généralement envoyées directement à WES par votre établissement) et une autre copie avec les traductions (que vous pouvez envoyer par voie électronique vous-même ou au traducteur, selon les instructions de WES).
Comment dois-je soumettre mes documents traduits à WES ??
Les traductions PDF en ligne de haute qualité sont le format le plus recommandé et préféré par WES.
Une fois vos traductions officielles reçues, assurez-vous que les fichiers ne dépassent pas la limite de 10 Mo et ne sont PAS protégés par mot de passe. Les traductions que vous recevez de Traductores.co respectent déjà ces paramètres.
Que dois-je prendre en compte avant de citer mes traductions officielles ou certifiées pour WES ?
Veuillez examiner attentivement les exigences spécifiques à votre cas. Traductores.co n'agit ni comme intermédiaire ni comme conseiller pédagogique. Donc, Avant de soumettre vos documents, nous vous recommandons de consulter attentivement toutes les exigences de documentation fournies par WES pour votre cas spécifique. Pour toute question ou tout problème, veuillez contacter le centre d'aide de WES.
Quels pays reçoivent des traductions pour WES ?
Canada et États-Unis d'Amérique. Veuillez noter que, bien que les spécifications de vos traductions soient les mêmes pour les deux pays, WES USA peut exiger que vous apostilliez les documents originaux avant de les traduire.
Clause de non-responsabilité
Ce guide, fourni gratuitement par Traductores.co, est fourni à titre informatif uniquement. Consultez toujours les informations les plus récentes et les instructions spécifiques fournies par WES sur son site officiel ou dans votre compte WES.
Obtenez un devis pour votre traduction pour WES
Remplissez le formulaire suivant et recevez un devis dans votre email. traduction certifiée pour WES, avec prix et délai de livraison.
Plusieurs méthodes de paiement et le meilleur support


Nos traductions officielles sont valables pour toute procédure juridique, académique ou professionnelle, qu'elle soit nationale ou internationale, et sont acceptées par plus de 1 600 organisations dans le monde. Apprendre encore plus.
Le service le plus recommandéPlus de 8 000 clients satisfaits !Membre corporatif ATA Note 4,9 sur 5 étoiles
Vous pouvez également envoyer votre demande à contacto(@)traductores.co.

