Bild - Traductores.co - Offizielle Übersetzung Kolumbien
yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7 - Traductores.co - Offizielle Übersetzung Kolumbien

Wie viel kostet eine beglaubigte Übersetzung?

Translators.co ist stets bemüht, Ihnen Folgendes zu bieten: offizielle Übersetzungen in Kolumbien von höchster Qualität zu den wettbewerbsfähigsten Preisen der Branche. Wir haben unsere Abläufe so organisiert, dass die zusätzlichen Kosten, die herkömmliche Übersetzungsagenturen für die Verwaltung jeder Übersetzung verursachen, entfallen. Einfache und wettbewerbsfähige Preise sowie höchste Qualität auf dem Markt sind ein zentrales Element unserer Mission.

Steuervorteile für Einwohner Kolumbiens beim Übersetzen mit Traductores.co

Sie erhalten eine elektronische Rechnung: Kolumbianische Privatpersonen, die eine Einkommensteuererklärung einreichen und die Übersetzungsdienste von Traductores.co in Anspruch nehmen, können einen Prozentsatz ihrer Übersetzungszahlung von ihrer Einkommensteuer absetzen: Klicken Sie hier, um mehr zu erfahren.

Wie ermitteln wir den Preis einer beglaubigten Übersetzung in Kolumbien?

Unser Preise für offizielle Übersetzungen für Übersetzungsprojekte werden durch mehrere Faktoren bestimmt:

  • Anzahl der Wörter im Quelltext
  • Komplexität der Materie
  • Sprachkombination
  • Komplexität des Formats/der Struktur des zu übersetzenden Dokuments 
  • Zeitaufwand für die Fertigstellung der Übersetzung

Bei Traductores.co sind wir bestrebt, Ihnen die höchste Qualität und das Beste zu bieten Preise für offizielle Übersetzungen in Bogotá, Medellín und jede Stadt in Kolumbien.

Fordern Sie eine Kostenloses Angebot.

In unseren Übersetzungspreisen enthalten

Im Gegensatz zu anderen Übersetzungsunternehmen beinhalten alle unsere Preise:

  • Mehrwertsteuer und etwaige Verwaltungskosten
  • Einsatz eines oder mehrerer beeidigter Übersetzer
  • Einsatz eines zweiten Übersetzers für jede Sprache zum Bearbeiten und Überprüfen der einzelnen Dateien
  • Einsatz eines Branchenexperten als Prüfer/Korrektor
  • Allgemeine Formatierung in häufig verwendeten Programmen
  • Archivaufbewahrung so lange wie Sie es wünschen

Preise für offizielle Übersetzungen

Die Übersetzungspreise werden vor Projektbeginn festgelegt. Je nach Kundenwunsch können dieselben Preise für viele verschiedene Projekte gelten. Ändert sich der Projektumfang, vereinbaren wir gemeinsam mit Ihnen neue Preise, die dem neuen Projekt bzw. Umfang besser entsprechen. Wenn Sie ein kostenloses und unverbindliches Angebot anfordern, erstellen wir Ihnen einen detaillierten Kostenvoranschlag pro Dokument und Sprachpaar.

Übersetzungspreis pro Quellwort

Der wichtigste Faktor bei der Preisbestimmung einer Übersetzung ist die Wortanzahl des Ausgangsdokuments. Mit der Ausgangssprache meinen wir die Sprache, in der das Originaldokument verfasst ist; mit der Zielsprache meinen wir die Sprache, in die das Dokument übersetzt wird. In der Regel und marktüblich ist bei Übersetzungen aus dem Englischen in eine romanische Sprache (z. B. Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch) die Wortanzahl der Zielsprache oft um 20% höher als die der Ausgangssprache. Da wir für diese Sprachen auf Basis der Wortanzahl der Ausgangssprache abrechnen, erhalten Sie zu Beginn jedes Projekts ein genaues Angebot, was bei einer Abrechnung auf Basis der Wortanzahl der Zielsprache nicht möglich wäre.

Übersetzungspreis pro Quellwort

Übersetzungsprojekte können pauschal, beispielsweise pro Seite, oder auf Stundenbasis abgerechnet werden. Diese Vorgehensweise ist in der Branche jedoch unüblich und wird aus mehreren Gründen nicht empfohlen. Da jedes Dokument anders ist, kann die Anzahl der Wörter pro Seite erheblich variieren. Außerdem werden in vielen Ländern unterschiedliche Papierformate verwendet. Bei der Berechnung der Stundensätze arbeitet jeder Übersetzer in seinem eigenen Tempo. Erfahrenere Übersetzer übersetzen in der Regel schneller, während weniger erfahrene Übersetzer länger brauchen. Aus Gründen der Transparenz und der Angebotserstellung ist die Preis-pro-Wort-Methode eine zuverlässigere und vorhersehbarere Methode, um ein faires und genaues Angebot zu gewährleisten.

Übersetzungspreis je nach Komplexität des Originaldokuments

Der Preis pro Wort hängt auch vom Komplexitätsgrad des jeweiligen Dokuments ab. Beispielsweise werden allgemeine Geschäftsbriefe (ohne Fachbegriffe) günstiger angeboten als technische Patente, medizinische Texte, komplexe Rechtsverträge, pharmazeutische Dokumente oder Softwarehandbücher. Für allgemeine Briefe wird der niedrigste Preis pro Wort berechnet, während komplexe Rechtsdokumente und hochtechnische Texte teurer sind.

Preis für offizielle Übersetzungen in Kolumbien je nach Sprachkombination

Sprachkombinationen oder Sprachpaare sind ein Faktor, der bei der Preiskalkulation eines Übersetzungsprojekts berücksichtigt werden muss. Westeuropäische Sprachen werden tendenziell günstiger berechnet, während asiatische Sprachen aufgrund der Komplexität der Schriftzeichen und der begrenzten Anzahl qualifizierter Linguisten teurer sind.

Standardtarife für offizielle Übersetzungen

Ein weiterer wichtiger Bestandteil des Angebots sind die Bearbeitungszeitanforderungen. Perfekte Planung und vor allem ausreichend Zeit für die Abstimmung der Ressourcen ermöglichen es uns, große Mengen zu wettbewerbsfähigen Preisen auf dem Markt zu bearbeiten. Eine Liste der üblichen Bearbeitungszeiten (mit rechtzeitiger Ankündigung und basierend auf der Gesamtwortzahl) finden Sie auf unserer Seite für Großvolumenübersetzungen.

Preise für Eilübersetzungen

Für Übersetzungsprojekte, die innerhalb eines kürzeren Zeitrahmens als den oben genannten geliefert werden müssen, können Zuschläge von bis zu 501 TP3T gegenüber den Standardpreisen anfallen. Bei Traductores.co verfügen wir über das notwendige Personal und die Ressourcen, um Ihre dringenden Projekte abzuschließen. Die Bearbeitungszeiten sind eines der ersten Elemente, die vor der Angebotserstellung für Ihr Projekt festgelegt werden. Traductores.co arbeitet mit Ihrem Team zusammen, um einen Lieferplan zu erstellen, der höchste Qualität gewährleistet und aufgrund der Dringlichkeit des Projekts die Kosten reduziert. Bei Bedarf können wir Teil- und Dauerlieferungen vereinbaren und die wichtigsten Dokumente zuerst liefern.

Unser Standardangebot pro Wort für Texte, die eine vollständige Übersetzung erfordern, umfasst Übersetzung, Lektorat und Korrekturlesen, die jeweils von unterschiedlichen qualifizierten Linguisten durchgeführt werden.

Preise für Softwarelokalisierung

Die Abrechnung der Softwarelokalisierung oder von Content-Management-Systemen kann auf Stundenbasis erfolgen oder es kann ein Festpreis für das gesamte Projekt festgelegt werden.

Wettbewerbsfähige Preise für offizielle Übersetzungen

Die hervorragende Qualität unserer offiziellen Übersetzungen und unsere wettbewerbsfähigen Preise sind ein direktes Ergebnis unseres hochqualifizierten Teams an internen Übersetzern. Die meisten Übersetzungsagenturen vergeben ihre Arbeit an andere Agenturen. Wir bevorzugen stets die direkte Zusammenarbeit mit Übersetzern, um sicherzustellen, dass Sie ein erstklassiges Produkt zum besten Preis erhalten.

Bei Traductores.co legen wir Wert auf eine klare und faire Preisgestaltung für unsere Kunden. Daher empfehlen wir für Übersetzungsdienstleistungen immer einen Preis pro Wort.

Wir garantieren für alle von unseren Übersetzern angefertigten Übersetzungen. Sollten Sie mit einer unserer Übersetzungen nicht vollständig zufrieden sein, arbeiten wir mit Ihnen und Ihrem Team zusammen, bis Sie mit dem Ergebnis vollkommen zufrieden sind.

Abrechnung

Alle unsere Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und werden elektronisch abgerechnet. Traductores.co verlangt in der Regel die vollständige Zahlung vor Lieferung der fertigen Übersetzung. Für Kunden mit nachweisbarer Bonität oder gutem Zahlungsverhalten bieten wir einen Zahlungsplan mit zwei Raten an. Traductores.co arbeitet jedoch individuell mit Ihrem Unternehmen zusammen, um Ihren Rechnungsanforderungen gerecht zu werden.

Schlüsselwörter: : Preise für offizielle Übersetzungen, Preis für offizielle Übersetzungen Kolumbien, Preis für offizielle Übersetzungen Bogotá, Preis für offizielle Übersetzungen Medellín, Preis für offizielle Übersetzungen Barranquilla, Preis für offizielle Übersetzungen Cali,

Wie nützlich war dieser Beitrag?

Klicken Sie auf einen Stern, um ihn zu bewerten!

Durchschnittliche Bewertung 5 / 5. Stimmenzahl: 732

Bisher keine Stimmen! Seien Sie der Erste, der diesen Beitrag bewertet.

Da Sie diesen Beitrag nützlich fanden ...

Folgen Sie uns in den sozialen Medien!

Es tut uns leid, dass dieser Beitrag für Sie nicht hilfreich war!

Lassen Sie uns diesen Beitrag verbessern!

Sagen Sie uns, wie wir diesen Beitrag verbessern können?

de_DE